|
Un giapponese sul lago di Como
A Japanese man at Como Lake ![]() ![]() L’artista giapponese Akira Ode in visita all’asilo di Zelbio, pittoresco paesino a 800 metri di quota a pochi km da Bellagio, sul lago di Como The Japanese artist Akira Ode visiting Zelbio’s kindergarten. Zelbio is a 800 metres high small cute village not far from Bellagio (Como Lake) ![]() Specialista nel lavorare oggetti in legno con una particolarissima lacca naturale estratta dagli alberi (Urushi), Akira mostra ai bambini di Zelbio come si fanno gli origami. Specialised in working with wood objects with a particular natural lacquer extracted from trees (Urushi) shows to Zelbio’s children how to make origami. ![]() Piegando la carta si possono fare tantissime belle cose: cigni, cani, stelle, aeroplani e fiori Just folding paper properly you can make many beautiful things: swans, dogs, stars, airplanes and flowers ![]() I bambini, bravissimi allievi di Akira, mostrano ad Azzurra come si piega la carta per fare una stella The children, good Akira’s pupils, show to Azzurra how to fold the paper to make a star ![]() Samantha prova a fare un cigno…ci riuscirà? Speriamo che poi non anneghi Samantha tries to make a swan…will she succeed? Let’s hope it won’t drown out ![]() Il tulipano arancione di Akira è venuto bene. Azzurra, dov’è il gambo? Akira’s orange tulip: well made! Azzurra, where is the stem? ![]() Tutti contenti: bambini, Akira e le maestre! Ci rivediamo in autunno per imparare nuovi origami? Everyone happy: children, Akira and teachers! Let’s do it again in autumn to learn new origami! ![]() Akira has already explained to Werfenweng’s children (Salzburg) how to make Origami. In Werfenweng girls like very much dogs origami and boys airplane origami. And in Zelbio? ![]() Werfenweng è un bel paesino austriaco a 900 metri vicino a Salisburgo, dove Akira trascorre diversi mesi dell’anno. Bambini di Zelbio…vi aspettiamo in Austria…e voi giapponesi, quando venite a Zelbio o a Werfenweng? Werfenweng is a nice 900 metres high Austrian village not far from Salzburg, where Akira spends some months every year. Dear Zelbio’s children, we’re waiting for you in Austria! And you Japanese people: when are you coming to Zelbio or Werfenweng? ![]() E’ sempre straordinario vedere come i bambini riescono subito a comunicare anche con persone che parlano un’altra lingua e hanno un’altra cultura. Metti insieme bambini di ogni parte del mondo e dopo due minuti staranno giocando in compagnia. E gli adulti? Di solito fanno più fatica, ma qualche volta ci riescono: in ogni caso dai bambini c’è sempre tanto da imparare! It’s always amazing to see how children can immediately communicate also with people speaking another language or from another culture. Put together children from all over the world and after few minutes they will be playing and having fun. What abouts adults? Generally they have more difficulties, but sometimes they can do that: anyway…they always have to learn from children! Text by Giovanni # by mamettee | 2012-03-24 10:40
長い間見て頂き有り難うございました。
今回で、「うるしかき大出のWW通信」は終了です。 今日は6月28日。 いよいよWWを発つ日になってしまいました。 「あッ!」と云う間の半年間でした。 昨年の4月からだと、合計1年間のWW滞在。 長い様でしたが、僕に取っては大変短い1年間でした。 一昨日は寒くフリースが必要でしたが、昨日、今日は良い天気で、 動けば汗ばむくらいです。そんな中多くの農家は2回目の草刈り を始めています。 ![]() 確実に季節は進んでいます。さくらんぼ、ブナの実、ヘーゼルナッツ、少しづつ 大きくなって来ています。 ![]() ![]() ![]() 観光客も増えている様です。 自転車等の貸し出しに並ぶ観光客。 リモコンで動く、電動スケートボードで楽しむ観光客。 ![]() ![]() そしてWWの町から見る山々です。 ![]() ![]() 大出晃と云う一人の人間が、1シーズン書いて来たので、重複して書いている事 も多いと思います。ただそれは、皆に伝えたかった事と理解して頂ければ、幸いです。 なかなか写真でも実際の色は出せてないし、ニオイ、気温、空気等 上手く伝えられませんでした。やはり体験しなくては分らない事が殆どです。 見てくれた人が、WWに興味を持って、自分もWWに行ってみたい!と思って頂けたら 嬉しいです。そして是非WWに行ってみて下さい。 ペーター村長を始め、カリンさん等多くのWWの人達、そして友人達、ザルツの 壮年会の人達等、多くの人達の協力があってのWW滞在でした。本当に有り難う ございました。 同じ物事でも、違う人の目で見れば、新しい発見がある筈です。 そんな「目」を持つ次の人にバトンタッチです。 長い間見て頂き、有り難うございました。 ![]() # by mamettee | 2011-06-28 09:00
Salzburg の北にあるAntheringの Recyclinghof を見て来ました。
今迄、Werfenbeng, Bischofshofen, Koppl にあるRecyclinghof は 見て来ました。これらは市町村の施設で、捨てに行く日時も限定されていました。 Werfenweng では、週2回。一時間づつ、午前中と、勤め人の人達の為に夜に 捨てに行く事が出来ました。ところがここは大きくて、毎日オープンしています。 又、場所がここにあると云うだけで、Anthering 以外の人も捨てに来ていました。 (一応、Anthering の人はカードがあり、管理人に提示します) ![]() 他の場所は、捨てに行った人が、一段高い位置に上がって、ゴミを投げ捨てる、 様になっていましたが、ここは、自分達は道路と同じレベルでした。ゴミ用の、 コンテナが一段さがって設置されていました。 ![]() ![]() 皆、自分の捨てるゴミのコンテナの横に車を止めて、ゴミを捨てていました。 そして、車を止めている反対側は、ペットボトル等細かい分別のコンテナが設置 されていました。所々、見本の容器等があり、分り易くなっています。 勿論、分らない時は管理人が教えてくれます。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() そして、他のRecyclinghof と違っていたのは、堆肥が置かれていた事です。 コンポストから作った堆肥で、欲しい人は持って行ける様になっていました。 ![]() ![]() ゴミの焼却施設がないザルツブルグです。なるべく、リサイクル出来る物はリサイクル していこうとしている様です。とにかく色々な物が分別されていた、Recyclinghof でした。 # by mamettee | 2011-06-26 10:45
この時期になると、村の中でのコンサートが開かれる様になります。
前回は雨で中止でしたが、今回はまずまずの天気で、開催されました。 少しづつ、観光客も増えているせいか、観客にも観光客の人が多くいました。 丁度夏至の時期でもあり、8時でもまだまだ明るいWWです。 ![]() 余興で鞭を鳴らす子供達 ![]() WWの音楽隊による演奏と、近隣の村の人達によるフォークダンスがありました。 ![]() ![]() ![]() ビールやカクテルを飲みながら、話をしながら、のコンサートです。 ![]() 9時を過ぎて明かりがともり、その中での演奏です。 ![]() 何時もの様に?コンサートが終わっても帰らないで、飲みながら話をしている面々も います。平日のコンサートなので、翌日の事はどうなのか心配してしまいます。 多分、短い夏を楽しんでいるのでしょう。 # by mamettee | 2011-06-23 22:00
Werfenweng の宣伝を兼ねた "Pongauer Schmamkerl in Wien"が
6月17日にありました。 Werfenweng のレストランのコックさん達による、料理が食べられるイヴェント で、場所は、昨年のWWWでも料理を作ってくれたウイーンのレストランです。 ![]() 我々が到着した時には、料理の方の準備は出来ていて、飾り付けもしてありました。 自分達が持って行った、Werfenweng の観光案内のブースを早速ペーター村長 共々早速作りました。 ![]() ![]() ![]() お客さんに料理を作る、Werfenweng のコックさん達 ![]() ![]() ![]() アコーディオンを演奏するWerfenweng の少年。 ![]() Werfenweng を宣伝する廻るペーター村長。 ![]() ![]() シュナップスを売って廻るWerfenweng の女性達 ![]() 先日のItalienische TageでのT-shirts も今回の日本の震災の義援金として ペーター村長に紹介されて、販売しました。 ![]() 夜も遅くなり外から屋内に場所を変えて飲む、WWの面々。 屋内は音楽がかかっていて、踊り出すWWの面々。 ![]() ![]() 村長だって踊ります。 ![]() 今回のWW滞在も残りあと僅かの中で、このイヴェントへ参加させてもらえて感謝です。 いつでもペーター村長は Werfenweng の宣伝を欠かしません。そして村長自身も 楽しんでいます。勿論僕も皆も充分楽しめたイヴェントでした。 # by mamettee | 2011-06-18 19:20
|
最新の記事
最新のコメント
以前の記事
2012年 03月
2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 まめってぇ鬼無里
検索
最新のトラックバック
おすすめキーワード(PR)
ファン
|